查电话号码
登录 注册

البغاء القسري造句

造句与例句手机版
  • ويتناول الفصل البغاء القسري والاتجار بالمرأة على حد سواء.
    它论述了强迫卖淫和贩卖妇女两个方面。
  • وتشمل أمثلة الاتجار البغاء القسري وعمل السُخرة، وزواج الخدمة.
    这种交易包括被迫卖淫、强制劳动和奴隶性婚姻。
  • وأُضيف في عام 2006 مفهوم البغاء القسري إلى هذا التعريف.
    2006年,强迫卖淫的理念也被纳入定义之中。
  • (ﻫ) اعتماد تدابير من أجل إعادة تأهيل ضحايا البغاء القسري وإدماجهم في المجتمع؛
    采取措施,以便被迫卖淫的受害者得到康复并与社会融合;
  • وهل تُمنح للنساء غير المواطنات ضحايا البغاء القسري رخص الإقامة ويعاد تأهيلهن اجتماعياً؟
    是否向被逼为娼受害的非公民妇女颁发居住证并提供社会康复服务?
  • وينبغي في هذا الصدد إيلاء اهتمام خاص للاتجار بالنساء لأغراض البغاء القسري والاستغلال الجنسي.
    为此,应对出于强迫卖淫或性剥削目的而贩运妇女给予特别重视。
  • وقالت إن التدخلات في حالات البغاء القسري قد جزئت وربما تجاهلتها بعض السلطات مع مشاكلها.
    对于被迫卖淫的干预是零散的,有些政府部门可能忽视了这些问题。
  • مشروع يهدف إلى إيواء ضحايا الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء القسري
    向被贩卖以强迫卖淫的妇女儿童提供住所项目 Associazione Iroko
  • يعد الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء القسري والاسترقاق الجنسي إحدى أضخم الجرائم الجنسانية في القرن الحادي والعشرين.
    二十一世纪最大的性犯罪之一是贩运妇女和儿童供强迫卖淫和性奴役。
  • ولذلك فإن لدى السلطات مزيداً من الوسائل للتصدي على نحو فعال للممارسات غير القانونية مثل البغاء القسري والاتجار بالأشخاص.
    因此,有关部门有更多办法有效处理强迫卖淫和贩运等非法做法。
  • وحاﻻت البغاء القسري أي حاﻻت أطفال أكرههم أو أجبرهم غريب على ممارسة البغاء تكاد تكون معدومة.
    几乎没有一个案件的儿童不是被强迫卖淫的,即被陌生人强迫或胁迫从事卖淫。
  • وهؤلاء الضحايا الذين سُجِّلت أسماؤهم في البرنامج جرى الاتجار بهم ليس بغرض البغاء القسري فحسب، بل أيضاً لأغراض السخرة.
    参加方案的受害者被贩运不仅是出于强制卖淫的目的,还有强制劳动的原因。
  • 111- ونجحت تايلند في التصدي لأوجه معينة للمشكلة، منها البغاء القسري والعمل القسري، وكذلك إعادة تأهيل الضحايا.
    泰国成功地解决了某些方面的问题,例如:强迫卖淫、强迫劳动以及受害者康复。
  • لقد أصبح البغاء القسري والاتجار بالنساء، والكثيرات منهن مهاجرات ولاجئات غير شرعيات، مشكلة رئيسية في بلدها.
    强迫卖淫和贩卖妇女,其中许多妇女是非法移民和难民,已成为希腊的一个主要问题。
  • وأحاطت علماً بقانون حماية الشهود الرامي إلى تحسين الملاحقة القضائية في القضايا التي تنطوي على البغاء القسري والاتجار بالبشر.
    尼加拉瓜注意到旨在改善被迫卖淫和贩运人口案件起诉情况的《证人保护法》。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت هناك زيادة في حوادث البغاء القسري بالنسبة للنساء اللائي اختطفن في بلدان ثالثة وأحضرن إلى كوسوفو.
    本报告所述期间,从第三国将妇女绑架至科索沃并迫使她们卖淫的事件增加。
  • وكثيرا ما ينظر في البغاء القسري مقترنا بالاتجار بالمرأة، ويتناول هذا الفصل تشعباتهما على الصعيدين الدولي والوطني.
    强迫卖淫往往被认为与贩卖妇女是密不可分的,本章中论述了它在国际上和国内所产生的影响。
  • وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت أن الأطفال والنساء الأجنبيات يُجبرن، في كثير من الأحيان، على البغاء القسري وأن الأطفال يقعون ضحايا للعبودية المنزلية.
    此外,它还注意到儿童和外籍妇女经常遭强迫卖淫,当地儿童沦为家庭奴役受害者。
  • وكثيرا ما يكون مآلهن البغاء القسري أو الخدمة المنزلية الاستغلالية أو العمل في قطاع الصناعة التحويلية في ظروف شبهة بالعبودية.
    她们最后往往被迫卖淫,从事被剥削的家务工或在奴隶般的条件下从事制造和生产部门的工作。
  • وعلاوة على ذلك، فإن هذا القانون يقضي بمنح ضحايا البغاء القسري حصانة من المقاضاة الجنائية إزاء وقوعهن فريسة للاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي.
    此外,根据这项法律,强迫卖淫的受害者假如是以性剥削为目的而被贩卖的,免除对其进行刑事起诉。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البغاء القسري造句,用البغاء القسري造句,用البغاء القسري造句和البغاء القسري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。